Gao Jianxiang’s Ghosts of Love // An Anthropology of Gay China
Gideon Huan-Lang
Here, the car engines are asthmatic. Buildings wheeze
from our careless cigarettes. We smoke
to share spit. But smoke like this is reserved for the dead,
rising from graves littered with rotten oranges.
Like our ancestors, the city’s billboards turn
their graffitied eyes away. But neon light deflowers
our curtains, watching us give each other
new bruises. Comrade, you lie
bare-chested between me and the television static
that duct-tapes our mouths together.
You tell me you’re undressing
for the Shenzhen heatwave. You tell me despite
the whirring AC. And the small factory cot
is suddenly big enough to hold the marriage
of our sweat. There is a new scab
on your knuckle—an urn of new dead
cells. I wrap satin around your sweatshop scars,
as if veiling the plastic brides of Dong Men Street
before sunrise. Under some of these high-
rises lie Bronze age bodies. The archaeologists hypothesize
that some were like us—some must have been;
We were both first-born sons. Our Tsingtao beer
remains untouched at the village table. We let
Buddhist fruit rot with the wine-red corpses as we mix
our work gear.
Gideon Huan-Lang (郎健) is aspirationally cyborg-esque. He is a digital humanities student moonlighting as a poet from the Pacific Northwest.